15 Istilah tentang Gaji dalam Bahasa Inggris

15 Istilah tentang Gaji dalam Bahasa Inggris yang Wajib Kamu Tahu - Kampung Inggris

Kampung Inggris – Kalau kamu kerja di perusahaan multinasional, sering baca lowongan pasangannya bahasa Inggris, atau lagi siap‑siap negosiasi offer, wajib banget paham istilah seputar gaji dalam bahasa Inggris. Soalnya, “salary” doang nggak cukup. Ada gross, net, commission, allowance, dan macam‑macam istilah lain yang muncul di kontrak, slip gaji, sampai email HR.

Di artikel ini, kita akan bedah 15 istilah kunci tentang gaji dalam bahasa Inggris, lengkap dengan arti, nuansa pemakaian, dan contoh kalimat (plus terjemahannya). Biar makin mantap, di bagian akhir ada mini‑glosarium, contoh perhitungan gross vs net, dan skrip negosiasi singkat.

Baca juga : Pahami Perbedaan A, An, dan The !!

Kenapa Perlu Ngerti Istilah Gaji Bahasa Inggris?

  • Biar nggak salah paham kontrak. Banyak detail gaji ada di bagian lampiran/annex yang full English.
  • Lebih percaya diri waktu interview. Kamu bisa nanya range, benefits, sampai bonus pakai istilah yang tepat.
  • Lanc ar saat negosiasi. “Base salary” beda dengan “total compensation”—ini sering miss.
  • Siap kerja lintas negara. Standar istilah HR itu mirip‑mirip di mana pun.

15 Istilah tentang Gaji dalam Bahasa Inggris

Format: Istilah — arti — contoh kalimat (EN + ID)

1) Salary

Arti: Gaji tetap (biasanya bulanan/tahunan) untuk karyawan tetap (salaried employee).
Contoh:

  • My salary is paid monthly. → Gajiku dibayar bulanan.
  • The salary range for this role is competitive. → Rentang gaji untuk posisi ini kompetitif.

Catatan: Di dokumen formal, angka salary sering dicantumkan sebagai annual salary (per tahun).

2) Wage

Arti: Upah berbasis jam/hari/minggu (lebih umum untuk pekerjaan per jam atau shift).
Contoh:

  • The hourly wage is $12. → Upah per jamnya $12.
  • Overtime will increase your wage this week. → Lembur akan menaikkan upahmu minggu ini.

Catatan: Salarywage. Salary cenderung tetap, wage bisa fluktuatif tergantung jam kerja.

3) Pay / Base Pay

Arti: Bayaran; base pay = gaji pokok (belum termasuk tunjangan/bonus).
Contoh:

  • We’re offering a higher base pay plus benefits. → Kami menawarkan gaji pokok lebih tinggi plus benefit.
  • Your pay will be reviewed after six months. → Bayaranmu akan ditinjau setelah enam bulan.

4) Compensation / Total Compensation

Arti: Paket kompensasi keseluruhan: base salary + bonus/commission + allowance + benefits (asuransi, cuti, dll) + (kadang) equity/RSU.
Contoh:

  • Our total compensation includes equity and performance bonus. → Paket kompensasi kami termasuk saham dan bonus kinerja.
  • We benchmark compensation against the market. → Kami membandingkan kompensasi terhadap pasar.

Catatan: Jangan tertipu angka salary doang—lihat total compensation‑nya.

5) Gross Salary / Gross Pay

Arti: Gaji kotor — total sebelum potongan pajak/iuran.
Contoh:

  • Your gross pay includes salary, allowances, and overtime. → Gaji kotormu termasuk gaji pokok, tunjangan, dan lembur.

6) Net Salary / Take‑Home Pay

Arti: Gaji bersih — uang yang benar‑benar kamu terima setelah semua deductions (potongan).
Contoh:

  • Your net salary will be transferred on the 25th. → Gaji bersihmu ditransfer tanggal 25.
  • I want to know the take‑home pay after taxes. → Aku ingin tahu gaji bersih setelah pajak.

7) Allowance

Arti: Tunjangan di luar gaji pokok. Misal: transport allowance, meal allowance, housing allowance.
Contoh:

  • The role comes with a transport allowance. → Posisi ini ada tunjangan transport.

8) Benefits / Perks

Arti: Fasilitas non‑tunai atau semi‑tunai: asuransi kesehatan, BPJS, cuti berbayar, parental leave, wellness, remote work stipend, dll.
Contoh:

  • Our benefits include health insurance and paid time off. → Benefit kami termasuk asuransi kesehatan dan cuti berbayar.
  • Perks sering merujuk ke fasilitas menyenangkan (misal: snack bar, WFH budget).

9) Bonus

Arti: Tambahan bayaran di luar gaji pokok—bisa tahunan, kuartalan, atau berdasarkan kinerja.
Contoh:

  • You’re eligible for an annual performance bonus up to 15%. → Kamu berhak atas bonus kinerja tahunan hingga 15%.

10) Incentive

Arti: Insentif—mirip bonus, tapi lebih spesifik ke pemicu target (penjualan, KPI, proyek tertentu).
Contoh:

  • Sales incentives are paid quarterly. → Insentif sales dibayar per kuartal.

11) Commission

Arti: Komisi—persentase dari penjualan/deal. Umum untuk sales & bisnis development.
Contoh:

  • Her commission is 5% of the total revenue she closes. → Komisinya 5% dari total pendapatan yang ia tutup.

Catatan: Di lowongan sales, kamu sering lihat OTE (On‑Target Earnings) = base pay + komisi jika target tercapai.

12) Overtime Pay

Arti: Bayaran lembur—dibayar kalau kerja di luar jam normal.
Contoh:

  • Overtime pay is calculated at 1.5x the hourly rate. → Lembur dibayar 1,5 kali upah per jam.

13) Payroll

Arti: Sistem/daftar penggajian (proses HR/Finance membayar gaji, memotong pajak, dll).
Contoh:

  • Please check with payroll if your bank details are updated. → Cek ke tim payroll apakah data bank‑mu sudah diperbarui.

14) Deductions / Withholding

Arti: Potongan gaji (pajak, asuransi, iuran, pinjaman karyawan, dll). Withholding lebih spesifik ke pajak yang ditahan.
Contoh:

  • Your deductions include income tax and insurance. → Potongan gajimu termasuk pajak penghasilan dan asuransi.

15) Severance Pay

Arti: Uang pesangon—dibayarkan saat PHK atau pemutusan hubungan kerja sesuai kebijakan/hukum yang berlaku.
Contoh:

  • The company provides severance pay based on years of service. → Perusahaan memberi pesangon berdasarkan masa kerja.

Contoh Perhitungan: Gross vs Net

Biar kebayang bedanya gaji kotor dan gaji bersih, coba simulasi berikut (angka fiktif):

  • Base salary: Rp10.000.000
  • Allowances (transport Rp600.000 + meal Rp600.000): Rp1.200.000
  • Overtime pay: Rp400.000
  • Bonus (bulan ini): Rp2.000.000

Gross pay = 10.000.000 + 1.200.000 + 400.000 + 2.000.000
= 11.200.000 (setelah tambah allowance)
→ 11.600.000 (setelah tambah lembur)
13.600.000 (setelah tambah bonus)

Deductions:

  • Pajak (misal) Rp1.100.000
  • Asuransi/iuran Rp200.000
  • Potongan lain Rp100.000
    Total deductions = 1.100.000 + 200.000 + 100.000 = 1.400.000

Net salary / take‑home pay = grossdeductions
= 13.600.000 − 1.400.000 = Rp12.200.000

Intinya: gross itu semua komponen sebelum potongan; net adalah yang benar‑benar kamu terima.

Contoh Kalimat & Dialog Singkat

A. Menanyakan rentang gaji dalam bahasa Inggris

  • “What’s the salary range for this position?”
    (Berapa rentang gaji untuk posisi ini?)
  • “Is the base pay negotiable?”
    (Apakah gaji pokok bisa dinegosiasikan?)

B. Menegaskan total kompensasi

  • “Could you share the total compensation breakdown—salary, bonus, benefits, and any equity?”
    (Bisa share rincian total kompensasi—gaji, bonus, benefit, dan saham?)

C. Menjelaskan ekspektasi

  • “I’m looking for a gross salary around …, with a take‑home pay near … after deductions.”
    (Saya mengharapkan gaji kotor sekitar …, dengan gaji bersih sekitar … setelah potongan.)

D. Percakapan mini (HR vs kandidat)

  • HR: “The base salary is 11M IDR, plus allowances and performance bonus.”
  • Kandidat: “Thank you. What would the net salary be after taxes and other deductions?”
  • HR: “Roughly 9.8–10.2M take‑home, depending on withholding.”
  • Kandidat: “Understood. Could we discuss a higher base pay or a larger incentive component?”

Kesalahan Umum Saat Membahas Gaji (dan Solusinya)

  1. Fokus ke salary doang.
    Solusi: Selalu minta total compensation breakdown (gaji, bonus, allowance, benefits, equity).
  2. Keliru antara gross vs net.
    Solusi: Tanyakan keduanya: “Is that gross or net?” dan minta estimasi take‑home pay.
  3. Lupa periode pembayaran.
    Solusi: Tanyakan apakah salary dibayar monthly atau bi‑weekly, dan kapan payday‑nya.
  4. Nggak cek syarat bonus/komisi.
    Solusi: Tanyakan kapan dibayar, apakah prorata, dan apa syarat pencapaiannya (KPI/targets).
  5. Menganggap ‘benefits’ = uang.
    Solusi: Bedakan allowance (tunai) vs benefits (fasilitas/asuransi/cuti). Keduanya punya nilai.

Tips Negosiasi Gaji dalam Bahasa Inggris

  • Siapkan angka & alasan.
    “Based on market data and my responsibilities, I’m targeting a base salary of … with total compensation around ….”
  • Berikan opsi.
    Jika base sulit naik, nego sign‑on bonus, incentive lebih tinggi, atau additional benefits.
  • Tanyakan review.
    “Is there a salary review after the probation?”
  • Kunci kepastian.
    Minta semuanya tertulis di offer letter/employment contract + compensation schedule.

Istilah Tambahan (Bonus Knowledge)

Walau di luar “15 istilah inti”, ini sering muncul di dokumen gaji dalam bahasa Inggris:

  • Pay slip / Pay stub: Slip gaji.
  • Cost‑to‑Company (CTC): Total biaya perusahaan per karyawan (umum di India/Asia Selatan).
  • Equity / Stock Options / RSU: Komponen saham dalam total compensation.
  • Pay band / Grade: Level/golongan gaji.
  • On‑Target Earnings (OTE): Potensi penghasilan saat target tercapai (khususnya sales).
  • Probation period: Masa percobaan.
  • Annual raise / merit increase: Kenaikan gaji tahunan.

Mini‑Glosarium (Ringkas & Praktis)

EnglishIndonesiaCatatan cepat
SalaryGaji tetapBulanan/tahunan, karyawan tetap
WageUpahPer jam/harian/mingguan
Base payGaji pokokBelum termasuk tunjangan/bonus
CompensationKompensasiPaket total (uang + benefit)
Gross salaryGaji kotorSebelum potongan
Net salary / Take‑home payGaji bersihSetelah potongan
AllowanceTunjanganTransport, makan, housing
Benefits / PerksFasilitasAsuransi, cuti, WFH stipend
BonusBonusKinerja/tahunan/kuartalan
IncentiveInsentifTerikat target/KPI
CommissionKomisiPersentase penjualan
Overtime payBayaran lemburDi luar jam normal
PayrollPenggajianProses/daftar bayar
Deductions / WithholdingPotongan pajak/iuranWithholding = pajak ditahan
Severance payPesangonSaat PHK/terminasi

Penutup

Sekarang kamu sudah punya kamus mini gaji dalam bahasa Inggris: dari salary dan wage, sampai gross, net, bonus, allowance, commission, dan severance pay. Kuncinya, jangan cuma lihat angka salary—pastikan kamu paham total compensation, cara hitung gross vs net, serta aturan deductions.

Waktu interview atau negosiasi, pakai pertanyaan yang tepat (salary range, base pay, total compensation, benefits, OTE), minta semuanya tertulis, dan pastikan kamu nyaman dengan paket keseluruhan. Dengan begitu, keputusan kariermu jadi lebih informasional dan mantap.Kalau menurut kalian artikel kami sangat bagus dan bermanfaat, jangan lupa share artikel kami di media sosial kalian. Dan kabarin juga teman kalian yang ingin belajar bahasa Inggris. Jangan lupa untuk follow akun instagram, akun tiktok, akun youtube, dan akun twitter kami ya teman-teman. Kalau kamu tertarik untuk belajar bahasa Inggris, kamu bisa kunjungi website kami disini.

Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *